STREET PHOTOGRAPHY - FOTOGRAFÍA CALLEJERA

"La fotografía en sí no me interesa. Tan solo quiero captar una pequeña parte de la realidad"

"The photograph itself doesn’t interest me. I want only to capture a minute part of reality"

HENRI CARTIER-BRESSON

 

Mi cámara y yo, dos cuerpos en un uno deambulando por las calles en busca de una escena eterna, un momento irrepetible. Protagonistas de mis imágenes son personas desconocidas entretenidas en sus rutinas, su disfrute, su trabajo, su desplazarse de un sitio a otro, y a veces, en sus miserias. Ajenos a mis intenciones, en muchos casos, reflejan la atmósfera y la vida en las calles. A veces, la lluvia me regala intensos reflejos en el pavimento, una realidad paralela en la que los personajes se difuminan. Sombras, que a modo de fantasmas, aparecen al doblar una esquina. Mi cámara y yo, un sólo cuerpo en búsqueda de instantes que, en nuestra prisa diaria, nos pasan desapercibidos y se diluyen en la infinidad del tiempo. Soledad y compañía antagonistas inseparables en nuestro devenir humano. La inocencia y ternura en niños que un día serán ancianos quejosos al subir una escalera. Mi cámara y yo disfrutando entre las calles, también en búsqueda del sentido de mi propia existencia.

My camera and I, two bodies in one wandering in the streets in search of an eternal scene, a one-off moment. Subjects of my images are unknown people bussy in their daily rutines, their joy, their getting around in the city, and sometimes in their miseries as well. People that, in most cases, unaware of my intentions, reflect the atmosphere and life in the streets. At times, the rain awards me with intense reflections on the pavement, a parallel reality in which characters fade away. Ghostly shadows suddenly  appear a the bend of a corner. My camera and I, a sole body in the search of moments which, in our daily rush, go unnoticed and get diluted in the infinite time. Solitude and company inseparable opponents coexisiting in our human evolution. The innocence and tenderness in children who, one day, will turn out to be whiny elderlies when climbing steps. My camera and I enjoying among the city streets, also in search of the meaning of my own existence.